Sometimes, the cracks are all we have
Broken strings, mosaic laughs
Our love we calve in halves
Ground to dust, as the golden calf
For what? For whom?
Wherefore the tune so sombrely sun
A body exhumed
Peacocks plume so neatly undone
Long may we revel on our irreverent speck
Bedevilled breath ever present on back of neck
Finite grains rain into water
Sand in time mixed with heart making mortar
Can we obscure tomorrow’s inalienable truth
On which are poured sorrows and ever fading youth?
So we fill our ‘today’
with buckets of noise to keep silence at bay
But, bay has a beach
now so quietly reached
by fellows that follow what silence may teach
Rejoice the hairline, honour the chip
Love broken dove from tail to wingtip
For all are damaged, to damnation tethered
Those cracks that we show, they hold us together
(I wrote this – as I write many things – while hunched under the weight of a certain sadness. In this instance, the sadness is vicarious; a proxy-downheartedness for one I hold in high regard who, in spite of having achieved much, shines too harsh a critical light on their own perceived failures and shortcomings.
My conclusion of late – and now speaking generally – is that we decry too loudly our moments of madness, vulnerability or other such perceived human weaknesses.
The title of a poem should, I feel, encapsulate in as few words as possible the overall theme of the words that follow; economy of words in poetry being inversely proportionate to the gravitas thereof.
Google often helps out here
Prior to writing this poem, I had no knowledge of Kintsugi, either as an art form or as a philosophy. To find that it matches so neatly the impetus of my own thoughts is of some comfort.
Over centuries, many have shared my feelings on the imperfections of human character. Proponents of Kintsugi see a crack or break in an item of pottery as the record of an event, something to be honoured by accentuation; a tattoo around a bullet wound.
The message within seems to urge not only that we embrace our battle scars, but that we decorate them; in essence, that we share them with the world, displaying pride in our continued existence in spite of damage incurred.)